從《燒女圖》轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)一時(shí)有點(diǎn)適應(yīng)不了Marco Berger的節(jié)奏,的確是重回《夏威夷》的一部。映前有一個(gè)導(dǎo)演自己出鏡的彩蛋,我突然想到他的風(fēng)格就像在代替Andy Warhol發(fā)泄對(duì)彩色電影的猜忌、不安和怨氣,只不過(guò)他喜歡把細(xì)碎的鏡頭拼在一起?;疖?chē)的隱喻十分明顯,網(wǎng)上強(qiáng)行解釋為開(kāi)放式結(jié)局有點(diǎn)過(guò)分樂(lè)觀了。知道這部里性愛(ài)鏡頭多且直白,一開(kāi)始還在想在電影院看他的片子會(huì)不會(huì)有那種一美元一張票黃色影片放映室的體驗(yàn)??催^(guò)之后才知道以前一個(gè)人在寢室看他片子時(shí)候的壓抑感在電影院會(huì)被放大無(wú)數(shù)倍,連我打開(kāi)可樂(lè)瓶蓋的放氣聲都格外明顯。然后就回想起,"I want to live a normal life"這句話,14歲的時(shí)候就有人和我說(shuō)過(guò)了。